Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 39:19 - Noua Traducere Românească

19 Au mai făcut două inele de aur și le-au pus la celelalte două margini ale pieptarului, pe partea interioară, în apropierea efodului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Au mai făcut două inele de aur și le-au pus la celelalte două margini ale piesei de vestimentație care se pune pe piept, pe partea interioară care era mai aproape de tunică.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 În urmă, din aur curat, Două verigi au mai turnat. Pentru pieptar erau aduse Și jos, la capete-apoi puse, Pe margine-nlăuntrul lui, Către partea efodului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Au făcut două verigi de aur și le-au pus la cele două capete ale pieptarului, pe marginea din interior, care este îndreptată spre efod.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Au mai făcut două verigi de aur, pe care le-au pus la cele două capete de jos ale pieptarului, pe marginea dinăuntru dinspre efod.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Și au făcut două verigi de aur și le‐au pus la cele două capete ale pieptarului, la marginea lui pe dinăuntru înspre efod.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 39:19
3 Mawu Ofanana  

pietre de onix și pietre pentru efod și pieptar.


iar celelalte două capete ale lănțișoarelor le-au prins în cele două monturi și le-au pus peste umerarii efodului, în partea din față.


Apoi au făcut încă două inele de aur și le-au pus în partea inferioară a umerarilor efodului, la nivelul legăturilor sale, deasupra brâului efodului.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa