Exodul 38:24 - Noua Traducere Românească24 Tot aurul folosit pentru lucrare, la toată construcția Lăcașului, aur adus ca jertfă legănată, a fost de douăzeci și nouă de talanți și șapte sute treizeci de șecheli, măsurați după șechelul Lăcașului. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201824 Aurul folosit la lucrările făcute pentru toată construcția sanctuarului, a fost în total de douăzeci și nouă de talanți și șapte sute treizeci de șecheli, calculați conform șechelului-standard al acestuia. Acest aur a fost adus și oferit (de către donatori) ca sacrificiu legănat. Onani mutuwoBiblia în versuri 201424 Tot aurul, care s-a dat – Din care-apoi a fost lucrat Locașul sfânt – s-a socotit Și în talanți s-a prețuit La douăzeci și nouă deci, Plus șapte sute și treizeci De sicli, după cel pe care Numai locașul sfânt îl are. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202024 Tot aurul întrebuințat la lucru pentru toate lucrările sanctuarului – aur din daruri – era de douăzeci și nouă de talánți și șapte sute șaptezeci și cinci de sícli, după síclul sactuarului. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu24 Tot aurul întrebuințat la lucru pentru toate lucrările Sfântului Locaș, aur ieșit din daruri, se suia la douăzeci și nouă de talanți și șapte sute treizeci de sicli, după siclul cortului. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193124 Tot aurul întrebuințat în lucrarea pentru tot lucrul sfântului locaș, aurul darului ridicat a fost douăzeci și nouă de talanți șapte sute treizeci de sicli, după siclul sfântului locas. Onani mutuwo |
„Dacă cineva va arăta necredincioșie și va păcătui fără voie față de oricare din lucrurile sfinte ale Domnului, atunci să aducă Domnului ca jertfă pentru vină un berbec fără cusur din turmă, a cărui valoare în șecheli de argint să o apreciezi tu după valoarea șechelului Lăcașului. Aceasta este o jertfă pentru vină.