Exodul 37:10 - Noua Traducere Românească10 De asemenea, a făcut masa din lemn de salcâm, lungă de doi coți, lată de un cot și înaltă de un cot și jumătate. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Bețaleel a făcut și masa din lemn de salcâm. Aceasta era lungă de doi coți, lată de un cot și înaltă de un cot și jumătate. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 După al Domnului îndemn, O masă a făcut, din lemn. Așa precum a trebuit, Lemn de salcâm a folosit. Doi coți avut-a în lungime, Un cot jumate-n înălțime, Și-un cot ea a avut în lat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 A făcut masa din lemn de salcâm; lungimea ei era de doi coți, lățimea, de un cot și înălțimea, de un cot și jumătate. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 A făcut masa din lemn de salcâm: lungimea ei era de doi coți; lățimea, de un cot și înălțimea, de un cot și jumătate. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 Și a făcut masa din lemn de salcâm; lungimea ei era de doi coți și lățimea ei de un cot și înălțimea ei de un cot și jumătate. Onani mutuwo |