Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 36:6 - Noua Traducere Românească

6 Atunci Moise a poruncit să se anunțe în tabără astfel: „Niciun bărbat și nicio femeie să nu mai aducă vreo contribuție pentru Lăcaș“. Astfel, poporul a fost oprit să mai aducă vreo contribuție.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 Atunci Moise a poruncit să se transmită prin toată tabăra următorul anunț: niciun bărbat și nicio femeie să nu mai facă donații pentru construirea sanctuarului. Astfel, poporul a fost oprit din intenția lui de a mai dona (materiale de construcție);

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Moise, atunci, oameni a pus, Care în tabără s-au dus Și au strigat, ca nimenea Să nu mai vină și să dea Daruri pentru locașul sfânt, Căci ele-acum, destule sânt. Nimeni – femeie sau bărbat – Prinos, de-atunci, nu a mai dat, Iar darurile s-au oprit,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 Moise a dat porunca să se spună în tabără ca nimeni, nici bărbat, nici femeie, să nu mai aducă daruri pentru sanctuar. Iar poporul a încetat să mai aducă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 Moise a pus să strige în tabără ca nimeni, fie bărbat, fie femeie, să nu mai aducă daruri pentru Sfântul Locaș. Au oprit astfel pe popor să mai aducă daruri.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 Și Moise a poruncit și a făcut să treacă un glas prin tabără zicând: Nici bărbat nici femeie să nu mai facă vreo lucrare pentru darul ridicat al sfântului locaș. Și poporul a încetat să aducă.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 36:6
2 Mawu Ofanana  

și i-au vorbit lui Moise, zicând: „Poporul aduce mai mult decât este nevoie pentru lucrarea pe care ne-a poruncit Domnul s-o facem“.


Materialul era mai mult decât suficient pentru toată lucrarea pe care o făceau.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa