Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 34:34 - Noua Traducere Românească

34 Ori de câte ori mergea Moise înaintea Domnului, ca să vorbească cu El, își lua vălul de pe față, până când era din nou afară. Când ieșea, le spunea fiilor lui Israel ce i s-a poruncit,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

34 De fiecare dată când mergea Moise înaintea lui Iahve ca să Îi vorbească, își lua acea bucată de pânză de pe față până când ieșea de acolo; iar când revenea, le spunea israelienilor ce i s-a poruncit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

34 Moise, marama, și-o scotea Numai atuncea când mergea În cort, în fața Domnului, Ca să asculte vorba Lui. Apoi, afară când ieșea, Fața, din nou, și-acoperea Și îi spunea lui Israel, Ce-a poruncit Domnul, prin El.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

34 Când intra Moise înaintea Domnului ca să-i vorbească, își scotea vălul până când ieșea; iar când ieșea, le spunea fiilor lui Israél ce i se poruncise.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

34 Când intra Moise înaintea Domnului ca să-I vorbească, își scotea marama până ce ieșea; iar când ieșea, spunea copiilor lui Israel ce i se poruncise.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

34 Și Moise, când intra înaintea Domnului ca să vorbească cu el, își scotea mahrama până ieșea. Și ieșea și spunea copiilor lui Israel ce i se poruncise.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 34:34
4 Mawu Ofanana  

iar fiii lui Israel vedeau că pielea feței lui Moise strălucea. Apoi Moise își punea din nou vălul pe față, până când intra să vorbească cu Domnul.


dar atunci când cineva se întoarce la Domnul, vălul este luat.


Prin urmare, să ne apropiem cu îndrăzneală de tronul harului, ca să primim milă și să găsim har care să ne dea ajutor la vreme de nevoie.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa