Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 34:10 - Noua Traducere Românească

10 El i-a răspuns: ‒ Iată, Eu închei un legământ. Voi face minuni în fața întregului tău popor, cum n-au mai fost înfăptuite în nicio țară și în nicio națiune. Tot poporul care este în jurul tău va vedea lucrarea Domnului, căci prin tine voi face lucruri de temut.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

10 Dumnezeu i-a răspuns: „Să știi că Eu voi ratifica un legământ (între Mine și voi). Voi face minuni în fața întregului tău popor așa cum nu au mai fost făcute în nicio zonă de pe suprafața pământului; și tot poporul care este în jurul tău, va vedea acțiunile lui Iahve. Prin tine voi face lucruri extraordinare.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

10 A zis, atuncea, Domnul sfânt: „Iată că fac un legământ! Voi face-n fața tuturor – În fața-ntregului popor – Minuni cum nu s-au pomenit Vreodat’ a se fi săvârșit În neamurile care sânt În țările de pe pământ. Poporul cari e-n jurul tău, Vedea-va, în mijlocul său, Lucrarea Domnului. Oricine Are să vadă cum, prin tine, Lucrări vor fi desfășurate, Care sunt mari și-nfricoșate.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

10 Domnul a răspuns: „Iată, eu închei o alianță. Voi face, în fața întregului popor al tău, minuni care n-au fost pe întregul pământ și la niciun popor; va vedea tot poporul – în mijlocul căruia te afli – lucrarea Domnului, căci este minunat ceea ce voi face prin tine.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

10 Domnul a răspuns: „Iată, Eu fac un legământ. Voi face în fața întregului popor minuni care n-au avut loc în nicio țară și la niciun neam; tot poporul care este în jurul tău va vedea lucrarea Domnului și prin tine voi face lucruri înfricoșate.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

10 Și el a zis: Iată întăresc un legământ: în fața întregului tău popor voi face minuni, care n‐au fost făcute în tot pământul nici în vreun neam; și tot poporul în mijlocul căruia ești va vedea lucrarea Domnului, căci ceea ce voi face cu tine va fi înfricoșat.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 34:10
28 Mawu Ofanana  

Și cine este ca poporul Tău, ca Israel, singura națiune de pe pământ pe care Dumnezeu S-a dus s-o răscumpere pentru Sine ca popor, ca să-Și facă un nume, înfăptuind pentru ea lucrări mărețe și de temut și alungând dinaintea poporului Tău, pe care l-ai răscumpărat din Egipt pentru Tine, națiuni și pe dumnezeii lor?


minuni în țara lui Ham, lucruri de temut la Marea Roșie.


‒ …singurului Care face mari minuni… ‒ Căci în veac ține îndurarea Lui!


Oamenii vor vorbi despre puterea Ta de temut, iar eu voi povesti despre măreția Ta.


El n-a lucrat așa cu niciuna dintre națiuni, și ele nu cunosc judecățile Lui. Lăudați-L pe Domnul!


Tu ne răspunzi prin lucrări înfricoșătoare, cu dreptate, Dumnezeul mântuirii noastre, încrederea tuturor marginilor pământului și a mărilor îndepărtate,


Spuneți-I lui Dumnezeu: „Cât de înfricoșătoare sunt lucrările Tale!“. Puterea Ta este atât de mare, încât dușmanii Tăi se retrag dinaintea Ta.


Veniți și vedeți lucrările lui Dumnezeu; ceea ce a făcut El pentru fiii omului este de temut.


Cât de temut ești Tu, Dumnezeule, din sanctuarele Tale! Dumnezeul lui Israel, chiar El dă putere și vigoare poporului! Binecuvântat să fie Dumnezeu!


Binecuvântat să fie Domnul Dumnezeu, Dumnezeul lui Israel, Singurul Care face minuni!


El taie avântul conducătorilor și este de temut printre regii pământului.


Tu ești Dumnezeul Care face minuni! Tu Ți-ai descoperit puterea popoarelor!


minunile pe care le înfăptuise înaintea strămoșilor lor în regiunea Țoan din țara Egiptului.


Apoi Domnul i-a zis lui Moise: ‒ Scrie-ți cuvintele acestea, căci pe temeiul acestor cuvinte am încheiat legământ cu tine și cu Israel.


Moise a stat acolo cu Domnul timp de patruzeci de zile și patruzeci de nopți, timp în care n-a mâncat pâine și n-a băut apă. El a scris pe table cuvintele legământului, Cele Zece Porunci.


Când ai făcut lucruri de temut, la care nu ne așteptam, când ai coborât, munții s-au cutremurat înaintea Ta.


L-ai scos pe poporul Tău Israel din țara Egiptului cu semne și minuni, cu mână puternică, cu brațul Tău întins și cu o mare teamă.


„Îi voi arăta lucruri minunate, ca în ziua ieșirii tale din țara Egiptului!“


El este lauda ta. El este Dumnezeul tău Care a făcut pentru tine aceste lucruri mari și de temut, pe care le-au văzut ochii tăi.


Cum ar fi putut unul să urmărească o mie sau doi să pună pe fugă zece mii, dacă nu i-ar fi vândut Stânca lor și dacă Domnul nu i-ar fi dat pe mâna acestora?


El v-a vestit legământul Său, Cele Zece Porunci, pe care v-a poruncit să le urmați și pe care le-a scris pe două table de piatră.


La vederea mâniei și furiei Domnului m-am înspăimântat, căci era plin de o așa mânie împotriva voastră, încât era gata să vă nimicească. Dar Domnul m-a ascultat și de data aceasta.


Poporul a scos un strigăt și apoi s-a sunat din trâmbițe. Când poporul a auzit sunetul de trâmbiță, a scos un strigăt puternic de război și zidul s-a prăbușit. Poporul a înaintat în cetate, fiecare om în dreptul său, și a capturat cetatea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa