Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 31:5 - Noua Traducere Românească

5 să taie și să fixeze pietre, să prelucreze lemnul și să facă tot felul de lucrări.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 să taie și să fixeze pietre prețioase, să prelucreze lemnul și să facă tot felul de lucrări artizanale.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Sapă în pietre-n chip și fel, Și poate să le lege, el. Lucrează lemnul cum îi place, Și felurite lucrări face.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 să cioplească piatra pentru a o încastra și să sculpteze în lemn ca să facă tot felul de lucrări!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 să sape în pietre și să le lege, să lucreze în lemn și să facă tot felul de lucrări.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 ca să taie pietre pentru legat și să taie lemne, ca să lucreze tot felul de lucrări.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 31:5
4 Mawu Ofanana  

Totuși, cine va fi în stare să-I construiască o Casă, când cerurile și cerurile cerurilor nu-L pot cuprinde? Și cine sunt eu ca să-I zidesc o Casă, decât doar ca să ard tămâie înaintea Lui?


ca să creeze proiecte de artă, să prelucreze aurul, argintul și bronzul,


Iată că i l-am dat ca ajutor și pe Oholiab, fiul lui Ahisamah, din seminția lui Dan. Am pus înțelepciune în mintea tuturor celor cu inima înțeleaptă, ca să facă tot ce ți-am poruncit:


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa