Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 30:37 - Noua Traducere Românească

37 Când vei face tămâie după acest mod de preparare, să n-o faci pentru voi înșivă, ci s-o privești ca sfântă pentru Domnul.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

37 Când vei face acest fel de tămâie, să nu fie folosită pentru voi înșivă, ci să o consideri sfântă, dedicată lui Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

37 Și trebuie să aveți știre Că o astfel de întocmire – Deci de tămâie – nimenea, Voie nu va putea avea, A face, pentru el, vreodată. Ea, pentru Domnul, e păstrată.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

37 Tămâie ca aceasta, de aceeași compoziție, să nu vă faceți! Să o țineți ca sfântă pentru Domnul!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

37 Tămâie ca aceasta, în aceeași întocmire, să nu vă faceți, ci s-o priviți ca sfântă și păstrată pentru Domnul.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

37 Și tămâia pe care o vei face să nu vă faceți după amestecătura ei; îți va fi sfântă pentru Domnul.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 30:37
4 Mawu Ofanana  

Șapte zile să faci ispășire pentru altar și să-l sfințești, iar altarul va fi preasfânt. Oricine se va atinge de altar va fi sfânt.


Oricine va face o astfel de tămâie, pentru a o folosi ca parfum, să fie nimicit din poporul său“.


Ceea ce rămâne din darul de mâncare să fie a lui Aaron și a fiilor săi, ca parte preasfântă a jertfelor mistuite de foc pentru Domnul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa