Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 30:19 - Noua Traducere Românească

19 Aaron și fiii lui să-și spele mâinile și picioarele cu apa din el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Aaron și fiii lui să își spele mâinile și picioarele cu apa din el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Pentru Aron și fiii lui – Apă, în el, ca fiecare Din ei, pe mâini și pe picioare, Să poată-a se spăla. Astfel,

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 ca să-și spele în ea Aaròn și fiii lui mâinile și picioarele!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 ca să-și spele în el Aaron și fiii lui mâinile și picioarele.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Și Aaron și fiii lui își vor spăla mâinile și picioarele din el.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 30:19
12 Mawu Ofanana  

Îmi spăl mâinile în nevinovăție și așa înconjor altarul Tău, Doamne,


Să-i aduci apoi pe Aaron și pe fiii lui la intrarea în Cortul Întâlnirii și să-i speli cu apă.


Când vor intra în Cortul Întâlnirii sau când se vor apropia de altar ca să slujească și să aducă Domnului jertfe mistuite de foc, se vor spăla cu apa aceasta ca să nu moară.


Îndepărtați-vă, îndepărtați-vă! Ieșiți de acolo! Nu atingeți nimic necurat! Ieșiți din mijlocul ei și curățiți-vă, voi, care purtați obiectele Domnului!


Moise i-a adus pe Aaron și pe fiii săi și i-a spălat cu apă.


El ne-a mântuit, nu datorită faptelor pe care le-am făcut noi în dreptate, ci potrivit cu mila Lui, prin spălarea adusă de nașterea din nou și prin înnoirea realizată de Duhul Sfânt,


să ne apropiem cu o inimă sinceră, în siguranța deplină a credinței, având inimile curățite de conștiința rea și trupurile spălate cu apă curată.


Ele au de-a face doar cu mâncărurile, băuturile și diferitele ritualuri de spălare; sunt reguli pentru trup, impuse până la vremea reformării lucrurilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa