Exodul 30:15 - Noua Traducere Românească15 Când veți oferi Domnului contribuția ca să faceți ispășire pentru sufletele voastre, cel bogat să nu dea mai mult, iar cel sărac să nu dea mai puțin de jumătate de șechel. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201815 Când veți aduce ca sacrificiu lui Iahve acești bani ca să faceți achitare pentru sufletele voastre, cel bogat să nu dea mai mult de o jumătate de șechel, iar cel sărac să nu dea mai puțin de atât. Onani mutuwoBiblia în versuri 201415 Bogatul nu va da în plus, Ci doar atât cât Eu am spus; Nici cel sărac nu va putea Ca mai puțin de-atât să dea, Căci pentru toți e stabilit, Jumate siclu, de plătit. Deci obligat e fiecare, Pentru a lui răscumpărare – A sufletului, așadar – Să-i facă Domnului, ăst dar. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Bogatul să nu plătească mai mult și săracul să nu plătească mai puțin de o jumătate de síclu ca dar ridicat pentru Domnul pentru răscumpărarea sufletelor lor! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Bogatul să nu plătească mai mult și săracul să nu plătească mai puțin de o jumătate de siclu ca dar ridicat pentru Domnul, pentru răscumpărarea sufletelor. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193115 Bogatul nu va da mai mult și săracul nu va da mai puțin de o jumătate de siclu când vor da darul ridicat al Domnului, ca să facă ispășire pentru sufletele voastre. Onani mutuwo |