Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 26:17 - Noua Traducere Românească

17 Fiecare să aibă câte două cepuri prin care să fie îmbinate. Să faci la fel toate scândurile Tabernaculului.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

17 Fiecare să aibă câte două găuri pentru îmbinarea lor. Să faci toate aceste scânduri ale Tabernacolului identice.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

17 Două urechi cari sunt unite, Pe scânduri fi-vor țintuite. Deci toate scândurile lui – Adică ale cortului – La fel vor trebui lucrate.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

17 Fiecare stâlp să aibă două cepuri, unul în dreptul celuilalt; așa să faci la toți stâlpii cortului!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

17 Fiecare scândură să aibă două urechi unite una cu alta; așa să faci la toate scândurile cortului.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

17 Fiecare scândură să aibă două urechi unite una cu alta: așa să faci la toate scândurile locașului.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 26:17
5 Mawu Ofanana  

Lungimea fiecărei scânduri să fie de zece coți, iar lățimea fiecărei scânduri să fie de un cot și jumătate.


Să faci douăzeci de scânduri pentru partea de sud a Tabernaculului.


Sub cele douăzeci de scânduri să faci patruzeci de piedestale de argint, din care două să fie sub prima scândură cu cele două cepuri ale ei, și două sub următoarea scândură cu cele două cepuri ale ei.


Fiecare avea câte două cepuri prin care erau îmbinate. A făcut la fel toate scândurile Tabernaculului.


Sub cele douăzeci de scânduri a făcut patruzeci de piedestale de argint, din care două erau sub prima scândură cu cele două cepuri ale ei, și două sub următoarea scândură cu cele două cepuri ale ei.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa