Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 25:6 - Noua Traducere Românească

6 ulei pentru luminat, mirodenii pentru uleiul folosit la ungere și pentru tămâia mirositoare,

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

6 ulei folosit pentru iluminat, parfumuri pentru uleiul dedicării în slujbă și pentru tămâia parfumată.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

6 Și untdelemn ce-i folosit Doar pentru sfeșnic. Negreșit, Și mirodenii trebuiesc – Din cele ce se folosesc Pentru al ungerii ulei. De-asemeni, trebuie să iei Tămâie-apoi, mirositoare;

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

6 untdelemn pentru candelabru, balsam pentru untdelemnul ungerii și pentru tămâia mirositoare;

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

6 untdelemn pentru sfeșnic, mirodenii pentru untdelemnul ungerii și pentru tămâia mirositoare;

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

6 untdelemn pentru lumină, mirodenii pentru untdelemnul ungerii și pentru tămâia mirositoare;

Onani mutuwo Koperani




Exodul 25:6
7 Mawu Ofanana  

Să faci șapte candele pentru sfeșnic. Ele să fie fixate deasupra, în așa fel încât să lumineze în față.


piei de berbeci, vopsite în roșu, piei trainice, lemn de salcâm,


Să poruncești fiilor lui Israel să-ți aducă pentru luminat ulei pur din măsline presate, ca să ardă în candele și, astfel, sfeșnicul să lumineze continuu.


A făcut drugii din lemn de salcâm și i-a poleit cu bronz.


Elazar, fiul preotului Aaron, va fi responsabil de uleiul pentru luminat, de tămâia mirositoare, de darul de mâncare continuu, de uleiul pentru ungere, de tot Tabernaculul cu tot ce este în el, de Lăcaș și de obiectele lui“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa