Exodul 23:7 - Noua Traducere Românească7 Ferește-te de acuzații false și nu-l ucide pe cel nevinovat sau pe cel drept, căci Eu nu-l voi considera drept pe cel vinovat. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20187 Evită să pronunți sentințe greșite; și să nu îl omori (prin ele) pe cel nevinovat sau pe cel corect. [Pentru că niciodată Eu nu îl voi considera corect pe cel care este vinovat.] Onani mutuwoBiblia în versuri 20147 Tu, tot mereu, să te ferești Ca pe nedrept să-nvinuiești, Pierzându-l pe nevinovat; Căci Eu nu-l iert pe vinovat. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20207 Ferește-te de învinuirea nedreaptă! Să nu omori pe cel nevinovat și pe cel drept, căci nu îndreptățesc răutatea. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu7 Ferește-te de o învinuire nedreaptă și să nu omori pe cel nevinovat și pe cel drept, căci nu voi ierta pe cel vinovat. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19317 Depărtează‐te de cuvântul mincinos și să nu ucizi pe cel nevinovat și pe cel drept; căci nu voi îndreptăți pe cel rău. Onani mutuwo |