Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 22:5 - Noua Traducere Românească

5 Dacă un om își lasă turma să pască pe un teren sau într-o vie, sau dacă își lasă vitele să facă stricăciuni pe terenul altuia, să dea ca despăgubire din ce are mai bun pe terenul său ori în via sa.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

5 Dacă un om își lasă turma să pască pe un teren agricol ori într-o vie, sau le permite vitelor să facă daune în terenul agricol al altuia, să dea ca despăgubire ce va produce mai bun terenul lui agricol sau via lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

5 Dacă se va-ntâmpla, cumva, Și stricăciune, cineva, Unui ogor, îi va aduce, Sau unei vii – căci se va duce Să pască vita ce-o avea, Într-un ogor al altuia – Pentru tot ce a fost stricat, Stăpânul vitei obligat Este să-i dea răscumpărare, Celui ce paguba o are. Astfel, el trebuie să dea Cel mai bun rod ce-l vor avea Ogoarele sau via lui, Drept plată, păgubitului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

5 Dacă izbucnește un foc și cuprinde spinii și arde grâul – în snopi sau în picioare – sau câmpul, cel care a pus foc să plătească ceea ce a ars!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

5 Dacă cineva face stricăciune într-un ogor sau într-o vie și își lasă vita să pască pe ogorul altuia, să dea ca despăgubire cel mai bun rod din ogorul și via lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

5 Dacă va paște cineva o țarină sau o vie și va pune vita sa în ea și va paște în țarina altuia: să plătească din ce este mai bun în țarina sa și din ce este mai bun în via sa.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 22:5
7 Mawu Ofanana  

El va da înapoi câștigul său și nu îl va înghiți. Nu se va bucura de câștigul afacerii sale,


stăpânul gropii să-l despăgubească cu argint pe stăpânul animalului mort, iar animalul mort să-i rămână lui.


Dacă animalul a fost furat de la el, trebuie să-i plătească stăpânului despăgubire.


Dar, dacă primește lovitura după răsăritul soarelui, atunci cel care l-a lovit va fi vinovat de moartea sa. Hoțul prins trebuie să plătească întreaga despăgubire. Dacă nu are ce să dea, să fie vândut și, astfel, să plătească pentru furtul lui.


Când animalul furat, fie el bou, măgar sau oaie, este găsit viu în mâna hoțului, acesta să plătească dublu.


Dacă izbucnește un foc care cuprinde spinii și arde grânele adunate în snopi, grânele aflate încă în picioare sau întreg terenul, cel ce a aprins focul să plătească întreaga despăgubire.


Mai mult, nu ne-ai dus într-o țară în care curge lapte și miere, nici nu ne-ai dat ca moștenire terenuri și vii. Crezi că le poți scoate ochii acestor oameni? Nu vom veni!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa