Exodul 22:4 - Noua Traducere Românească4 Când animalul furat, fie el bou, măgar sau oaie, este găsit viu în mâna hoțului, acesta să plătească dublu. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20184 Dacă acel animal, indiferent că este bou, măgar sau oaie, va fi găsit viu în proprietatea hoțului, el să plătească dublu (pentru fapta lui). Onani mutuwoBiblia în versuri 20144 Dacă ceea ce a furat – Măgar, bou, oaie – e aflat În viață încă-n mâna lui, O să îi dea stăpânului Acelor vite, înapoi, Totul, însă-ndoit apoi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20204 Dacă cineva lasă să fie păscut un ogor sau o vie sau își dă la păscut animalul pe ogorul altuia, să dea ca despăgubire cel mai bun rod din ogorul său și cel mai bun rod din via lui. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu4 Dacă ceea ce a furat, fie bou, fie măgar sau oaie, se găsește încă viu în mâinile lui, să dea îndoit înapoi. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19314 Dacă furtul se va afla viu în mâna lui, fie bou, fie măgar, fie oaie, el să plătească îndoit. Onani mutuwo |