Exodul 20:23 - Noua Traducere Românească23 Să nu vă faceți dumnezei de argint, pe care să-i puneți alături de Mine, și să nu vă faceți dumnezei de aur. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201823 Să nu vă faceți zei de argint și nici zei de aur pe care să îi considerați asemănători Mie! Onani mutuwoBiblia în versuri 201423 Să nu cumva să îndrăzniți, Ca dumnezei să zămisliți – Din aur și argint – și-apoi, Să-i puneți lângă Mine, voi! Deci, voi – care sunteți ai Mei – Nu făuriți alți dumnezei!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202023 Să nu faceți alături de mine dumnezei de argint și dumnezei de aur: să nu vă faceți! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu23 Să nu faceți dumnezei de argint și dumnezei de aur ca să-i puneți alături de Mine; să nu vă faceți alți dumnezei. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193123 Să nu vă faceți dumnezei de argint alături de mine și să nu vă faceți dumnezei de aur. Onani mutuwo |
ci te-ai înălțat împotriva Domnului cerurilor. Vasele din Casa Lui au fost aduse înaintea ta, iar tu, împreună cu nobilii tăi, cu soțiile tale și cu țiitoarele tale, ați băut vin din ele. Ai lăudat dumnezeii de argint, de aur, de bronz, de fier, de lemn și de piatră, care nici nu văd, nici nu aud și nici nu pricep, în loc să-L glorifici pe Dumnezeul în mâna Căruia este suflarea ta și toate căile tale.