Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Exodul 12:40 - Noua Traducere Românească

40 Perioada de ședere a fiilor lui Israel în Egipt a fost de patru sute treizeci de ani.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

40 Israelienii au stat în Egipt patru sute treizeci de ani.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

40 Poporul lui Israel deci, Ani, patru sute și treizeci, Fosta-n Egipt, înlănțuit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

40 Iar șederea fiilor lui Israél, cât au locuit în Egipt, a fost de patru sute treizeci de ani.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

40 Șederea copiilor lui Israel în Egipt a fost de patru sute treizeci de ani.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

40 Și șederea copiilor lui Israel, cât au șezut în Egipt, a fost patru sute treizeci de ani.

Onani mutuwo Koperani




Exodul 12:40
8 Mawu Ofanana  

Atunci El i-a zis lui Avram: „Să știi bine că urmașii tăi vor fi străini într-o țară care nu este a lor, iar oamenii acelei țări îi vor subjuga și îi vor oprima timp de patru sute de ani.


Urmașii tăi se vor întoarce aici în a patra generație, pentru că nelegiuirea amoriților nu este încă deplină“.


Acum, vino! Te voi trimite la Faraon ca să-Mi scoți din Egipt poporul, pe fiii lui Israel.


Dumnezeul acestui popor Israel i-a ales pe strămoșii noștri. El a înălțat poporul la mare cinste în timpul peregrinării lui în țara Egiptului și i-a scos de acolo cu brațul Său puternic.


Dumnezeu i-a spus că urmașii lui vor fi străini într-o țară străină, iar oamenii acelei țări îi vor subjuga și îi vor oprima timp de patru sute de ani.


Prin credință s-a așezat el în țara promisiunii, ca într-o țară străină, locuind în corturi cu Isaac și Iacov, moștenitori împreună cu el ai aceleiași promisiuni.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa