Exodul 10:25 - Noua Traducere Românească25 Moise a răspuns: ‒ Ne vei da tu în mâini jertfe și arderi-de-tot, pe care să le aducem Domnului, Dumnezeul nostru? Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201825 Moise i-a răspuns: „Trebuie să ne permiți să oferim (Dumne)zeului nostru numit Iahve animale arse integral. Onani mutuwoBiblia în versuri 201425 Astfel răspunse Moise-apoi: „Chiar dacă tu – căci știm că ai – Voiești ca nouă să ne dai Ceea ce trebuie jertfit, Precum și ce e rânduit Să fie ardere de tot Adusă Domnului, nu pot Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202025 Moise a zis: „Chiar dacă tu vei pune în mâinile noastre jertfele și arderile de tot pe care le vom face pentru Domnul Dumnezeul nostru, Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu25 Moise a răspuns: „Chiar să ne dai tu însuți jertfele și arderile-de-tot pe care le vom aduce Domnului Dumnezeului nostru, Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193125 Și Moise a zis: Tu ne vei da și jertfe și arderi de tot în mâinile noastre ca să jertfim Domnului Dumnezeului nostru. Onani mutuwo |