Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Efeseni 6:3 - Noua Traducere Românească

3 „ca să-ți fie bine și să ai viață lungă pe pământ!“.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 „[…] ca să trăiești în bune condiții și să te poți bucura de o viață lungă în existența ta pe pământ.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Tu, „fericit, ai să trăiești, Iar anii tăi, de pe pământ, Să știi că-n mare număr sânt.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 ca să-ți fie bine și să trăiești mult timp pe pământ!”.

Onani mutuwo Koperani

Română Noul Testament Interconfesional 2009

3 Ca să-ţi fie bine şi să trăieşti mult pe pământ.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 „ca să fii fericit și să trăiești multă vreme pe pământ.”

Onani mutuwo Koperani




Efeseni 6:3
15 Mawu Ofanana  

Spuneți-i celui drept că îi va merge bine! Căci ei vor mânca din rodul faptelor lor.


De asemenea, să nu construiți case, să nu semănați nicio sămânță și să nu plantați vii. Să nu aveți nimic din toate acestea, ci să locuiți în corturi toată viața voastră. Astfel veți trăi multă vreme în țara în care sunteți străini“.


Fie bine, fie rău, noi vom asculta de glasul Domnului, Dumnezeul nostru, la care te trimitem, ca să ne meargă bine ascultând de Domnul, Dumnezeul nostru.


„Să-ți respecți tatăl și mama“ este prima poruncă însoțită de o promisiune:


Părinților, nu vă provocați copiii la mânie, ci creșteți-i în disciplina și învățătura Domnului.


Să nu-l mănânci, ca să fii fericit, atât tu, cât și urmașii tăi, căci astfel vei înfăptui ce este drept înaintea ochilor Domnului.


Să păzești și să asculți toate aceste cuvinte pe care ți le poruncesc, ca să-ți fie bine pentru totdeauna, atât ție, cât și copiilor tăi, înfăptuind ceea ce este bine și drept înaintea ochilor Domnului, Dumnezeul tău.


Ci să dai drumul mamei și să nu iei decât puii, ca să-ți fie bine și să ai viață lungă.


Păzește deci hotărârile și judecățile Lui, pe care ți le dau astăzi, ca să-ți meargă bine, atât ție, cât și urmașilor tăi, și să ai viață lungă în țara pe care Domnul, Dumnezeul tău, ți-o dă pentru totdeauna“.


Să-ți respecți tatăl și mama, așa cum ți-a poruncit Domnul, Dumnezeul tău, ca să ai viață lungă și să-ți meargă bine în țara pe care ți-o dă Domnul, Dumnezeul tău.


Să umblați în ascultare pe calea pe care v-a poruncit-o Domnul, Dumnezeul vostru, ca să trăiți, să fiți fericiți și să aveți viață lungă în țara pe care o veți stăpâni.


Să faci ce este drept și bine înaintea Domnului, ca să-ți meargă bine și să intri în stăpânirea acelei țări bune pe care El a promis-o, prin jurământ, strămoșilor tăi


Ascultă, Israel, și veghează să le împlinești, ca să-ți meargă bine și să vă înmulțiți mult, așa cum ți-a promis Domnul, Dumnezeul strămoșilor tăi, în țara în care curge lapte și miere.


După o vreme Naomi, soacra ei, i-a zis: ‒ Fiica mea, aș vrea să-ți găsesc un loc de odihnă, unde să-ți fie bine.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa