Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Deuteronom 26:4 - Noua Traducere Românească

4 Preotul să ia coșul din mâna ta și să-l așeze înaintea altarului Domnului, Dumnezeul tău.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

4 Preotul să ia coșul din mâna ta și să îl pună înaintea altarului Dumnezeului tău numit Iahve.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

4 Preotu-atuncea să îți ia Coșul pe care-l vei avea; Să-l pună-n fața Domnului, Acolo, la altarul Lui.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

4 Preotul să ia coșul din mâna ta și să-l pună înaintea altarului Domnului Dumnezeului tău!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

4 Preotul să ia coșul din mâna ta și să-l pună înaintea altarului Domnului Dumnezeului tău.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

4 Și preotul să ia coșul din mâna ta și să‐l pună jos înaintea altarului Domnului Dumnezeului tău.

Onani mutuwo Koperani




Deuteronom 26:4
5 Mawu Ofanana  

Nesăbuiți și orbi! Căci cine este mai mare: darul sau altarul, care sfințește darul?


Să mergi la preotul care va fi în slujbă în zilele acelea și să-i spui: «Mărturisesc astăzi înaintea Domnului, Dumnezeul tău, că am intrat în țara pe care Domnul a jurat strămoșilor noștri că ne-o va da».


Apoi să iei iarăși cuvântul înaintea Domnului, Dumnezeul tău, și să zici: «Tatăl meu era un arameu rătăcitor, care a coborât în Egipt împreună cu puțini oameni. Ei au locuit acolo și au devenit o națiune mare, puternică și numeroasă.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa