Daniel 9:9 - Noua Traducere Românească9 La Stăpânul, Dumnezeul nostru, este însă mila și iertarea, cu toate că ne-am răzvrătit împotriva Lui. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20189 Dar Dumnezeul nostru – numit Iahve – are milă și iertare, deși împotriva Lui ne-am revoltat (prin neascultare)! Onani mutuwoBiblia în versuri 20149 Însă, la Cel care, mereu, Ne este Domn și Dumnezeu, Întotdeauna e iertarea Și-asemenea și îndurarea. Căci împotrivă-I am greșit Atuncea când ne-am răzvrătit! Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20209 Dar la Domnul Dumnezeul nostru este îndurare și iertare, căci împotriva lui ne-am revoltat. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu9 La Domnul Dumnezeul nostru însă sunt îndurarea și iertarea, căci împotriva Lui ne-am răzvrătit! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19319 La Domnul Dumnezeul nostru sunt îndurări și iertări: căci ne‐am răzvrătit împotriva lui. Onani mutuwo |