Daniel 8:15 - Noua Traducere Românească15 În timp ce eu, Daniel, aveam vedenia aceasta și căutam s-o înțeleg, iată că cineva, care era la înfățișare ca un om, a apărut stând în picioare în fața mea. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201815 În timp ce eu, Daniel, aveam această viziune și doream să o înțeleg, a venit cineva ca un om; și stătea în picioare înaintea mea. Onani mutuwoBiblia în versuri 201415 Pe când eu, Daniel, aveam Vedenia și căutam Să o pricep, am observat Că-n față mi s-a arătat, Ca din senin, cineva care, Om îmi părea, la-nfățișare. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 Pe când eu, Daniél, priveam la viziune și-i căutam înțelesul, iată, stătea înaintea mea ca înfățișarea unui bărbat. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 Pe când eu, Daniel, aveam vedenia aceasta și căutam s-o pricep, iată că înaintea mea stătea cineva care avea înfățișarea unui om. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193115 Și a fost așa: când eu, Daniel, am văzut vedenia, am căutat priceperea ei și iată, a stat înaintea mea ca înfățișarea unui om. Onani mutuwo |