Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 6:19 - Noua Traducere Românească

19 La revărsatul zorilor, împăratul s-a sculat și s-a dus în grabă la groapa cu lei.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Când s-a luminat, regele s-a ridicat și s-a dus repede la groapa cu lei.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 De ziuă când s-a luminat, A alergat nerăbdător, Până la groapa leilor.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Regele a venit în palatul său și a petrecut noaptea în post, nu au fost aduse concubine și somnul l-a părăsit.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 În revărsatul zorilor însă, împăratul s-a sculat și s-a dus în grabă la groapa cu lei.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Atunci împăratul s‐a sculat cu lumină în zorile dimineții și s‐a dus în grabă la groapa leilor.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 6:19
6 Mawu Ofanana  

Apoi împăratul s-a dus în palatul său și a petrecut noaptea fără să mănânce și fără să i se aducă vreo țiitoare. N-a avut somn deloc.


Când s-a apropiat de groapă, l-a strigat pe Daniel cu durere în glas. Împăratul i-a zis lui Daniel: ‒ Daniel, slujitor al Dumnezeului celui Viu, a putut Dumnezeul tău, Căruia Îi slujești mereu, să te scape de lei?


După ziua de Sabat, în zorii primei zile a săptămânii, Maria Magdalena și cealaltă Maria au venit să se uite la mormânt.


Și, în prima zi a săptămânii, foarte de dimineață, în timp ce răsărea soarele, au venit la mormânt.


n-am avut liniște în duhul meu, pentru că nu l-am găsit acolo pe Titus, fratele meu. Astfel, mi-am luat rămas bun de la ei și m-am dus în Macedonia.


De aceea, când n-am mai putut răbda, l-am trimis să afle despre credința voastră, ca nu cumva ispititorul să vă fi ispitit, și eforturile noastre să fi fost în zadar.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa