Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 6:18 - Noua Traducere Românească

18 Apoi împăratul s-a dus în palatul său și a petrecut noaptea fără să mănânce și fără să i se aducă vreo țiitoare. N-a avut somn deloc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Apoi regele s-a retras în palatul lui; și a stat acolo noaptea fără să mănânce și fără să i se aducă vreo dansatoare. El nu a putut deloc să doarmă.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 În urmă, marele-mpărat Se-ntoarse la al său palat. Nici n-a mâncat, nici n-a băut, Nici țiitoare n-a cerut Să i se-aducă. S-a vădit Că-n acea noapte n-a dormit, Fiind de gânduri frământat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Au adus o piatră și au pus-o la gura gropii. Regele a sigilat-o cu inelul său și cu inelul nobililor săi, pentru ca să nu se schimbe nimic cu privire la Daniél.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Împăratul s-a întors apoi în palatul său. A petrecut noaptea fără să mănânce, nu i s-a adus nicio țiitoare și n-a putut să doarmă.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Atunci împăratul s‐a dus la palatul său și a petrecut noaptea postind și nu i s‐au adus țiitoare și somnul său a fugit de la el.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 6:18
16 Mawu Ofanana  

În întâmpinarea regelui a venit și Mefiboșet, nepotul lui Saul. Acesta nu-și îngrijise picioarele, nu-și aranjase barba și nu-și spălase hainele din ziua în care regele plecase și până când acesta sosise în pace.


Când Ahab a auzit aceste cuvinte, și-a sfâșiat hainele, și-a învelit trupul cu o pânză de sac și a postit. Se culca învelit cu pânza de sac și mergea încet.


În noaptea aceea, împăratul n-a putut să doarmă. A cerut să-i fie adusă „Cartea cronicilor“, adică analele, și i s-a citit împăratului din ea.


Cântă la tamburină și liră și se bucură la sunetul fluierului.


Ne atârnaserăm lirele în sălciile din acel loc,


Tu ai ținut deschise pleoapele ochilor mei. Eram răvășit și nu vorbeam.


Mi-am strâns argint și aur, proprietăți împărătești și provincii. Mi-am adus cântăreți și cântărețe și, delectarea fiilor omului, mai multe soții.


Au încercat să-mi pună capăt vieții într-o groapă și au aruncat cu pietre în mine.


Nu am mâncat bucate alese, nu mi-a intrat în gură nici carne, nici vin, și nu m-am uns deloc, până nu s-au împlinit cele trei săptămâni.


În al doilea an al domniei sale, Nebucadnețar a avut niște vise care i-au tulburat atât de tare duhul, încât nu a mai avut somn.


La revărsatul zorilor, împăratul s-a sculat și s-a dus în grabă la groapa cu lei.


Iar sunetul kitharozilor, al muzicienilor, al cântăreților la fluier și al trompetiștilor nu se va mai auzi niciodată în tine! Niciun meseriaș de nicio meserie, nu se va mai găsi vreodată în tine; sunetul morii nu se va mai auzi niciodată în tine;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa