Daniel 11:29 - Noua Traducere Românească29 La timpul hotărât va reveni și va înainta împotriva sudului, dar nu va mai fi ca înainte. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201829 La vremea stabilită, va reveni și va înainta împotriva celor din Sud; dar nu se va mai întâmpla ca înainte. Onani mutuwoBiblia în versuri 201429 Apoi, la vremea rânduită – Mai din ‘nainte stabilită – Are să se pornească iar, Spre miazăzi, mânios. Dar, De astă dată – ține minte – Nu-i va mai merge ca-nainte. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202029 La timpul hotărât va veni din nou în sud, dar cele de după nu vor fi ca mai înainte. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu29 La o vreme hotărâtă, va porni din nou împotriva împăratului de la miazăzi, dar, de data aceasta, lucrurile nu vor mai merge ca mai înainte. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193129 La vremea hotărâtă se va întoarce și va veni spre miazăzi, dar această vreme din urmă nu va fi ca cea dintâi. Onani mutuwo |