Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 1:7 - Noua Traducere Românească

7 Căpetenia demnitarilor le-a pus însă alte nume: Beltșațar lui Daniel, Șadrak lui Hanania, Meșak lui Mișael și Abed-Nego lui Azaria.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Comandantul eunucilor le-a pus alte nume: pe Daniel l-a numit Beltșațar, pe Hanania l-a numit Șadrac, pe Mișael l-a numit Meșac și pe Azaria l-a numit Abed-Nego.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Mai marele din slujitori Care sunt fameni dregători, Ale lor nume le-a schimbat Și alte nume-apoi le-a dat, Cum se ceruse. Așadar, El îl numise Beltșațar Pe cel chemat drept Daniel, Meșac i-a zis lui Mișael, Șadrac era Hanania Și-apoi, pentru Azaria Drept Abed-Nego, a găsit Că este nume potrivit.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Căpetenia eunucilor le-a pus numele [acestea]: lui Daniél i-a pus [numele] Beltșațár, lui Ananía, Șadrác, lui Mișaél, Méșac și lui Azaría, Àbed-Négo.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 Căpetenia famenilor dregători le-a pus însă alte nume, și anume: lui Daniel i-a pus numele Beltșațar; lui Hanania, Șadrac; lui Mișael, Meșac și lui Azaria, Abed-Nego.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Și mai marele famenilor le‐a pus nume; lui Daniel i‐a pus numele Beltșatar și lui Hanania Șadrac, și lui Mișael Meșac, și lui Azaria Abed‐Nego.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 1:7
13 Mawu Ofanana  

Faraon i-a pus lui Iosif numele Țafnat-Paneah și i-a dat-o de soție pe Asnat, fata lui Poti-Fera, preotul din On. Iosif a plecat să cerceteze țara Egiptului.


Faraonul Neco l-a numit rege pe Eliachim, fiul lui Iosia, în locul tatălui său Iosia, și i-a schimbat numele în Iehoiachim. Iar pe Iehoahaz l-a luat și l-a dus în Egipt, unde a și murit.


În locul lui Iehoiachin, împăratul Babilonului l-a numit rege pe Matania, unchiul acestuia, și i-a schimbat numele în Zedechia.


și împăratul a vorbit cu ei. Dar între toți aceștia nu s-a găsit niciunul ca Daniel, Hanania, Mișael și Azaria, astfel că ei au rămas în slujba împăratului.


Împăratul Nebucadnețar i-a poruncit lui Așpenaz, căpetenia demnitarilor săi, să-i aducă pe unii dintre fiii lui Israel, de neam regal și de viță nobilă,


În anul al treilea al lui Cirus, împăratul Persiei, i-a fost descoperit un cuvânt lui Daniel, cel care fusese numit Beltșațar. Cuvântul este adevărat și este cu privire la un mare război. El a priceput cuvântul, înțelegerea acestuia venindu-i printr-o vedenie.


Împăratul i-a zis lui Daniel, al cărui nume era Beltșațar: ‒ Poți tu să-mi faci cunoscut ce am văzut în vis și să-mi dai și interpretarea lui?


Daniel l-a rugat pe împărat să-i numească pe Șadrak, pe Meșak și pe Abed-Nego în slujba de administratori ai provinciei Babilonului. Daniel însă a rămas la curtea împăratului.


Dar am avut un vis care m-a îngrozit; gândurile pe care le-am avut în timp ce eram în patul meu și vedeniile din mintea mea m-au înspăimântat.


La urmă a venit înaintea mea Daniel, numit și Beltșațar, după numele dumnezeului meu, și care are în el duhul sfinților dumnezei. I-am istorisit visul, zicând:


deoarece s-au găsit în el, adică în Daniel – numit de împărat și Beltșațar – un duh deosebit, știință și agerime în interpretarea viselor, în deslușirea enigmelor și în dezlegarea lucrurilor încâlcite. Acum, deci, să fie chemat Daniel, și el îți va spune interpretarea!“.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa