Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 1:21 - Noua Traducere Românească

21 Așa a dus-o Daniel până în anul întâi al împăratului Cirus.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

21 Așa a trăit Daniel până în primul an al (guvernării) regelui Cirus.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

21 Așa a dus-o Daniel – Și cei care au fost cu el – Până când Cir, drept împărat, Ajunse-a fi încoronat. Și până când avea să vie Întâiul său an de domnie.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

21 Și Daniél a fost astfel până în anul întâi al lui Círus, regele.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

21 Așa a dus-o Daniel până în anul întâi al împăratului Cirus.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

21 Și Daniel a fost acolo până la anul întâi al împăratului Cir.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 1:21
4 Mawu Ofanana  

În primul an al lui Cirus, împăratul Persiei, ca să se împlinească Cuvântul Domnului spus prin Ieremia, Domnul a trezit duhul lui Cirus, împăratul Persiei, și acesta a cerut să se vestească prin viu grai și în scris, în toată împărăția sa, următoarele:


Așa vorbește Cirus, împăratul Persiei: „Domnul, Dumnezeul cerurilor, Care mi-a dat toate regatele pământului, m-a numit să-I zidesc o Casă în Ierusalim, în Iuda.


În anul al treilea al lui Cirus, împăratul Persiei, i-a fost descoperit un cuvânt lui Daniel, cel care fusese numit Beltșațar. Cuvântul este adevărat și este cu privire la un mare război. El a priceput cuvântul, înțelegerea acestuia venindu-i printr-o vedenie.


Astfel, Daniel a prosperat în timpul domniei lui Darius și a domniei lui Cirus Persanul.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa