Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Daniel 1:13 - Noua Traducere Românească

13 Apoi să te uiți la înfățișarea noastră și la înfățișarea tinerilor care mănâncă din hrana împăratului și să le faci slujitorilor tăi potrivit cu ceea ce vei vedea“.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

13 Apoi să compari fața noastră cu a tinerilor care mănâncă din hrana regelui; și să procedezi cu slujitorii tăi în conformitate cu ce vei vedea.”

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

13 Voim ca să te uiți apoi, La fețele ce le-avem noi Și să te uiți, de-asemenea, La fețele ce le-or avea Tinerii care ne-nsoțesc Și care hrana o primesc, De la-mpărat!” Omu-a făcut

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

13 Apoi să se vadă fețele noastre și înfățișarea noastră și înfățișarea tinerilor care mănâncă din porția de hrană a regelui! Și după cum vei vedea, așa să faci cu slujitorii tăi!”.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

13 să te uiți apoi la fața noastră și la a celorlalți tineri care mănâncă din bucatele împăratului și să faci cu robii tăi după cele ce vei vedea!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

13 și să fie văzute fețele noastre înaintea ta, și fața tinerilor care mănâncă din bucatele alese ale împăratului, și fă cu slujitorii tăi după cum vei vedea.

Onani mutuwo Koperani




Daniel 1:13
2 Mawu Ofanana  

„Pune-i pe slujitorii tăi la încercare timp de zece zile: să ni se dea să mâncăm numai legume și să bem doar apă.


El i-a ascultat în privința aceasta și i-a pus la încercare timp de zece zile.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa