Amos 7:5 - Noua Traducere Românească5 Am zis: ‒ Stăpâne Doamne, Te rog, oprește-Te! Cum ar putea Iacov să rămână în picioare? Căci este atât de neînsemnat! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20185 Am zis: „Doamne, Te rog să îl oprești! Cum ar putea Iacov să rămână în picioare? El este atât de mic (în fața acestui dezastru)!” Onani mutuwoBiblia în versuri 20145 Când am văzut aceasta, eu Am zis: „O, Dumnezeul meu, Oprește-Te și dă iertare! Cum să stea Iacov în picioare? Când el, așa de slab, se-arată!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20205 Eu am zis: „Doamne Dumnezeule, încetează, te rog! Cum ar putea să se ridice Iacób, pentru că este mic?”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu5 Eu am zis: „Doamne Dumnezeule, oprește! Cum ar putea să stea în picioare Iacov? Căci este așa de slab!” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19315 Atunci am zis: Doamne Dumnezeule, încetează, rogu‐te. Cum va sta Iacov? căci este mic. Onani mutuwo |