Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Amos 5:9 - Noua Traducere Românească

9 El aduce într-o clipă prăpădul peste cel tare și face să vină devastarea peste fortăreață.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

9 El aduce foarte repede dezastrul peste cel care avea o mare forță; și face să vină devastarea peste fortăreață.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

9 Ca fulgerul, El îi lovește Pe cei tari și îi prăpădește, Iar peste cetățui, de-ndată, Al nimicirii val se-arată.”

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

9 El declanșează devastarea asupra a ceea ce este puternic și face să vină devastarea asupra fortăreței.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

9 El aduce ca fulgerul prăpădul peste cei puternici, așa că nimicirea vine peste cetățui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

9 El face să izbucnească deodată nimicirea asupra celui tare și aduce nimicirea peste cetățuie.

Onani mutuwo Koperani




Amos 5:9
7 Mawu Ofanana  

Elisei a zis: ‒ Deschide fereastra dinspre est! Și el a deschis-o. Elisei i-a zis: ‒ Trage! Și el a tras. Apoi Elisei a zis: ‒ Aceasta este săgeata victoriei Domnului, o săgeată a victoriei împotriva lui Aram, căci tu îi vei lovi pe aramei la Afek până îi vei nimici.


Atunci Iehoaș, fiul lui Iehoahaz, a luat înapoi din mâna lui Ben-Hadad, fiul lui Hazael, cetățile pe care le cucerise Hazael de la Iehoahaz, tatăl său. Iehoaș l-a învins de trei ori și, astfel, a luat înapoi cetățile lui Israel.


Dar mulțimea străinilor tăi va fi ca țărâna fină și mulțimea celor ce te îngrozesc ca pleava purtată de vânt. Și deodată, într-o clipită,


Și chiar dacă ați învinge întreaga armată a caldeenilor, care se luptă împotriva voastră, și ar mai rămâne dintre ei doar câțiva oameni răniți în corturile lor, tot se vor ridica și vor da foc acestei cetăți!»“.


Cel iute nu va putea să fugă, cel tare nu se va putea baza pe puterea lui, iar cel viteaz nu-și va putea scăpa viața.


îți voi nimici cetățile din țară și-ți voi dărâma toate fortificațiile,


au stins puterea focului, au scăpat de tăișul sabiei, au primit putere când erau neputincioși, au fost viteji în războaie, au pus pe fugă armatele străine;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa