Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Amos 5:8 - Noua Traducere Românească

8 El însă este Cel Ce a făcut Pleiadele și Orionul, Cel Ce preface bezna în dimineață și preschimbă ziua în noapte, Cel Ce cheamă apele mării și le varsă pe fața pământului – Domnul este Numele Lui!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 Dar El este Cel care a făcut constelația numită Cloșca cu pui și Orionul. Tot El transformă întunericul în dimineață și (apoi) ziua în noapte, cheamă apele mării și le varsă pe(ste) suprafața pământului. Numele Lui este Iahve!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Domnul e Cel care-a făcut Cloșca cu pui. Apoi – la fel – Și Orionul, tot de El A fost făcut. Apele care Se află-n necuprinsa mare, De către El, chemate sânt, Să le reverse pe pământ. El este cunoscut în lume, Căci „Domnul”, este al Său Nume.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 El, care a făcut Pleiadele și Orionul, care schimbă umbra morții în zori; el, care cheamă apele mării și le revarsă pe fața pământului, Domnul este numele lui.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 El a făcut Cloșca-cu-Pui și Orionul, El preface întunericul în zori, iar ziua, în noapte neagră; El cheamă apele mării și le varsă pe fața pământului: Domnul este Numele Lui.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 căutați pe cel ce a făcut Pleiadele și Orionul, pe cel ce preface umbra morții în dimineață și întunecă ziua cu noaptea, pe cel ce cheamă apele mării și le varsă pe fața pământului, Domnul este numele lui!

Onani mutuwo Koperani




Amos 5:8
23 Mawu Ofanana  

El descoperă adâncimile întunericului și aduce la lumină umbra morții.


El îi folosește ca pe o nuia, sau pentru pământul Său, sau din dragoste.


Îți înalți tu glasul până la nori ca să te acoperi cu un șuvoi de ape?


El a făcut Ursul și Orionul, Pleiadele și constelațiile sudului.


Tu aduci întunericul și se face noapte; atunci toate vietățile pădurii încep să mișune.


A trimis întunericul și s-a făcut beznă; Moise și Aaron nu s-au răzvrătit împotriva cuvintelor Lui.


Îi voi duce pe orbi pe un drum necunoscut de ei, pe cărări neștiute de ei îi voi conduce. Voi transforma întunericul dinaintea lor în lumină, iar povârnișurile în loc neted. Acestea sunt lucrurile pe care le voi face pentru ei; nu-i voi părăsi!


Bâjbâim ca niște orbi de-a lungul unui zid, bâjbâim ca niște oameni fără vedere; ne împiedicăm la amiază ca pe-nserate și între cei puternici suntem ca niște morți.


„De aceea, iată, îi voi învăța, de data aceasta îi voi face să cunoască mâna Mea și puterea Mea. Atunci vor ști că Numele Meu este Domnul!


„Așa vorbește Domnul, Cel Care a făcut pământul, Domnul, Care l-a creat ca să dureze, al Cărui Nume este Domnul:


Căci iată că El este Cel Ce a făcut munții, Cel Ce a creat vântul și i-a descoperit omului gândul Său, Cel Ce a transformat zorii în întuneric și Cel Ce umblă pe înălțimile pământului – Domnul, Dumnezeul Oștirilor, este Numele Său.


În ziua aceea“, zice Stăpânul Domn, „voi face să apună soarele la amiază și voi întuneca pământul în miezul zilei.


El Și-a construit scările în ceruri și a întemeiat sfera Sa cerească deasupra pământului! El cheamă apele mării și le revarsă pe fața pământului! Domnul este Numele Lui!


Poporul care locuia în întuneric a văzut o mare lumină, și pentru cei ce locuiau în țara și în umbra morții, a răsărit o lumină!“.


ca să strălucească peste cei aflați în întuneric și în umbra morții, ca să ne călăuzească pașii pe calea păcii.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa