Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




Amos 5:7 - Noua Traducere Românească

7 Voi prefaceți judecata în pelin și aruncați dreptatea la pământ!

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

7 Ei sunt cei care transformă judecata în pelin și aruncă dreptatea la pământ!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

7 Vă temeți voi, care schimbați Dreptu-n pelin și-apoi călcați Tot adevărul în picioare, Făr’ ca vreo urmă de mustrare, În cugete, să fi avut!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

7 Ei schimbă în venin judecata și dreptatea o fac să stea la pământ.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

7 voi, care prefaceți dreptul în pelin și călcați dreptatea în picioare!”

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

7 Voi care prefaceți judecata în pelin și aruncați la pământ dreptatea,

Onani mutuwo Koperani




Amos 5:7
23 Mawu Ofanana  

Cât despre cei care se întorc la căile lor corupte, Domnul îi va îndepărta, pe ei și pe cei ce comit nelegiuiri. Pacea să fie peste Israel!


Cuvintele gurii lui sunt nelegiuite și înșelătoare; a încetat să mai fie înțelept și să facă binele.


Violența celor răi îi spulberă pentru că refuză să facă ce este drept.


Conducătorii voștri sunt răzvrătiți și sunt prieteni cu tâlharii. Toți iubesc mita și aleargă după daruri! Nu-l apără pe cel orfan, iar cauza văduvei n-ajunge înaintea lor.


Vai de cei ce decretează hotărârile nelegiuirii și de legiuitorii care scriu asuprirea,


Ascultați-Mă, oameni cu inima încăpățânată, voi, care sunteți departe de dreptate!


Vai de cei ce numesc răul bine și binele rău, întunericul lumină, și lumina întuneric, amărăciunea dulceață, și dulceața amărăciune!


Via Domnului Oștirilor este Casa lui Israel, iar bărbații lui Iuda sunt grădina în care Își găsea plăcerea. El Se aștepta la judecată dreaptă, și iată că are loc vărsare de sânge; Se aștepta la dreptate, dar iată că se aude strigăt de durere.


Tot astfel, dacă cel drept se întoarce de la dreptatea lui și comite fapte nelegiuite, asemenea tuturor urâciunilor comise de cel rău, va trăi el oare? Toată dreptatea pe care a înfăptuit-o nu i se va mai aminti. Din cauza necredincioșiei de care s-a făcut vinovat și din cauza păcatelor pe care le-a comis, el va muri.


Dacă cel drept se va întoarce de la dreptatea lui și va comite fapte nelegiuite, voi pune înaintea lui o capcană și el va muri. Dacă nu l-ai avertizat, atunci el va muri în păcatul lui și nu-i vor fi amintite faptele drepte pe care le-a făcut, dar sângele lui îl voi cere din mâna ta.


Așadar, dacă cel drept se întoarce de la dreptatea lui și comite fapte nelegiuite, el va muri din cauza aceasta.


Ei spun cuvinte fără rost și, cu jurăminte false, încheie legăminte. De aceea litigiile răsar ca pelinul pe brazdele terenului.


Îl voi nimici pe judecător din mijlocul lui și îi voi ucide toate căpeteniile împreună cu el“, zice Domnul.


„Nu știu să facă dreptate“, zice Domnul, „ei, care strâng în fortărețele lor violență și jaf“.


Pot caii să alerge pe stâncă sau poate cineva să are acolo cu boii? Totuși, voi ați transformat judecata în fiere, iar rodul dreptății – în pelin.


Ascultați aceasta, vă rog, căpetenii ale Casei lui Iacov și conducători ai Casei lui Israel, voi, care disprețuiți dreptatea și suciți tot ce este drept,


De aceea Legea este fără putere și dreptatea nu se arată niciodată. Căci cel rău îl învinge pe cel drept și, astfel, dreptatea este pervertită.


pe cei care s-au abătut de la Domnul și pe cei care nu-L mai caută pe Domnul, nici nu mai întreabă de El“.


Să nu existe printre voi niciun bărbat, nicio femeie, niciun clan și nicio seminție a căror inimă să se întoarcă astăzi de la Domnul, Dumnezeul nostru, ducându-se să slujească dumnezeilor acestor națiuni. Să nu existe printre voi nicio rădăcină care produce otravă sau pelin,


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa