Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 6:8 - Noua Traducere Românească

8 David s-a mâniat pentru că Domnul Se dezlănțuise împotriva lui Uza, și a numit acel loc Pereț-Uza, nume care i-a rămas până în ziua aceasta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

8 David s-a întristat pentru că mânia lui Iahve se declanșase împotriva lui Uza; și a numit acel loc Pereț-Uza. Acest nume a rămas până astăzi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

8 Văzând ceea ce s-a-ntâmplat, David, adânc, s-a întristat Căci Dumnezeu l-a pedepsit, Pe Uza, care a murit Rupt în bucăți, în locu-acel. „Pereț-Uza”, atuncea, el, Drept nume, locului, i-a pus, Sau „Ruperea lui Uza”, spus.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

8 Davíd s-a întristat că Dumnezeu l-a lovit pe Uzá și a dat acelui loc numele de Péreț-Uzá, care este până azi.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

8 David s-a întristat că Dumnezeu lovise pe Uza cu o astfel de pedeapsă, rupându-l pe loc. Și locul acesta a fost numit până în ziua de azi Pereț-Uza (Ruperea lui Uza).

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

8 Și David s‐a mâhnit că Domnul izbucnise împotriva lui Uza, și a numit locul acela Pereț‐Uza până în ziua de astăzi.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 6:8
6 Mawu Ofanana  

Atunci, Domnul S-a mâniat foarte tare pe Uza, și Dumnezeu l-a omorât acolo pentru neglijența lui. Uza a murit acolo, lângă Chivotul lui Dumnezeu.


David s-a temut de Domnul în acea zi și a zis: „Cum să vină Chivotul Domnului la mine?“.


Prima dată când voi nu ați fost prezenți, Domnul Dumnezeul nostru S-a mâniat pe noi, fiindcă nu L-am căutat în conformitate cu legea“.


Iona s-a supărat însă foarte tare din cauza aceasta și s-a mâniat.


Dumnezeu l-a întrebat pe Iona: ‒ Oare faci bine că te mânii din cauza ricinului? El a răspuns: ‒ Fac bine că mă mânii, chiar până la moarte!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa