2 Samuel 6:17 - Noua Traducere Românească17 Au adus Chivotul Domnului și l-au așezat la locul lui, în mijlocul cortului pe care i l-a întins David. Apoi David a adus înaintea Domnului arderi-de-tot și jertfe de pace. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201817 Au adus Cufărul lui Iahve și l-au așezat la locul lui, în mijlocul cortului pe care i l-a instalat David. Apoi David a venit înaintea lui Iahve cu animale pe care le-a ars integral și cu sacrificii de pace. Onani mutuwoBiblia în versuri 201417 Chivotul și-ntr-un cort l-a pus, Pe care-anume l-a-nălțat Spre-a fi chivotul așezat. Arderi de tot – când a sfârșit – Lui Dumnezeu I-a dăruit, Precum și daruri, cu menire De jertfe pentru mulțumire. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202017 Au adus arca Domnului, au pus-o la locul ei, în mijlocul cortului pe care-l întinsese Davíd pentru ea. Davíd a adus înaintea Domnului arderi de tot și jertfe de împăcare. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu17 După ce au adus chivotul Domnului, l-au pus la locul lui, în mijlocul cortului pe care-l ridicase David pentru chivot, și David a adus înaintea Domnului arderi-de-tot și jertfe de mulțumire. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193117 Și au adus chivotul Domnului și l‐au pus la locul său în mijlocul cortului, pe care‐l întinsese David pentru el. Și David a adus arderi de tot și jertfe de pace înaintea Domnului. Onani mutuwo |