2 Samuel 6:10 - Noua Traducere Românească10 Și David n-a vrut să mai aducă Chivotul Domnului în Cetatea lui David, ci l-a dus în casa lui Obed-Edom, ghititul. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201810 Și David nu a vrut să mai aducă Cufărul lui Iahve în orașul lui; ci l-a dus în casa lui Obed-Edom, ghititul. Onani mutuwoBiblia în versuri 201410 N-a vrut ca, în cetatea lui, Să ia chivotul Domnului, Și astfel, el l-a dus la Gat. Obed-Edom, era chemat Omul cel care a primit Chivotul și l-a găzduit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202010 Davíd n-a vrut să aducă arca Domnului la el, în cetatea lui Davíd, și a dus-o în casa lui Óbed-Edóm din Gat. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu10 N-a vrut să aducă chivotul Domnului la el, în cetatea lui David, și l-a dus în casa lui Obed-Edom din Gat. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193110 Și David n‐a voit să mute chivotul Domnului la el în cetatea lui David, ci David l‐a dus de o parte în casa lui Obed‐Edom Ghititul. Onani mutuwo |