2 Samuel 3:12 - Noua Traducere Românească12 Abner a trimis mesageri la David, din partea lui, zicând: „A cui este țara?“. Apoi a zis: „Încheie un legământ cu mine, iar eu te voi susține să întorci la tine tot Israelul!“. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201812 Apoi Abner a trimis din partea lui niște mesageri la David, ca să îi spună: „A cui este țara?” Apoi a adăugat: „Ratifică un legământ cu mine; și eu te voi ajuta să determini întregul Israel să fie în favoarea ta.” Onani mutuwoBiblia în versuri 201412 Abner, îndată, a trimis, La David, soli, care i-au zis: „Cui oare, îi fusese dată Țara aceasta minunată? Fă legământ, astăzi, cu mine, Și-am să te-ajut să-ntorci, la tine, Întreg poporul Israel.” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202012 Abnér a trimis mesageri la Davíd să-i spună din partea lui: „A cui este țara? Încheie o alianță cu mine și mâna mea va fi cu tine ca să aducă la tine tot Israélul!”. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu12 Abner a trimis soli la David să-i spună din partea lui: „A cui este țara? Fă legământ cu mine, și mâna mea te va ajuta să întorci la tine pe tot Israelul.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193112 Și Abner a trimis soli la David, din parte‐i zicând: A cui este țara? zicând: Fă legământ cu mine și iată mâna mea va fi cu tine ca să‐ți aducă pe tot Israelul. Onani mutuwo |