Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 3:11 - Noua Traducere Românească

11 Iș-Boșet n-a îndrăznit să-i mai spună ceva lui Abner, pentru că se temea de el.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

11 Iș-Boșet nu a mai avut curajul să îi spună ceva lui Abner, pentru că îi era frică de el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

11 Când Iș-Boșet l-a auzit, Nici un cuvânt n-a mai rostit, Căci el, de Abner, se temea Și să-l înfrunte, nu-ndrăznea.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

11 [Iș-Bóșet] nu a mai putut să-i întoarcă vreun cuvânt lui Abnér, pentru că se temea de el.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

11 Iș-Boșet n-a îndrăznit să mai răspundă o vorbă lui Abner, pentru că se temea de el.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

11 Și Iș‐Boșet n‐a putut răspande lui Abner un alt cuvânt, căci se temea de el.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 3:11
3 Mawu Ofanana  

și anume că va lua domnia de la Casa lui Saul și va ridica tronul lui David peste Israel și peste Iuda, de la Dan până la Beer-Șeba.


Abner a trimis mesageri la David, din partea lui, zicând: „A cui este țara?“. Apoi a zis: „Încheie un legământ cu mine, iar eu te voi susține să întorci la tine tot Israelul!“.


Ai cutremurat țara și ai despicat-o. Vindecă-i fisurile, căci se clatină!


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa