Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 24:24 - Noua Traducere Românească

24 Însă regele i-a zis lui Aravna: ‒ Nu, ci trebuie s-o cumpăr de la tine, oferindu-ți un preț. Nu voi aduce Domnului, Dumnezeului meu, arderi-de-tot care să nu mă coste nimic. Astfel, David a cumpărat aria și boii cu cincizeci de șecheli de argint.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

24 Dar regele i-a zis lui Aravna: „Nu așa! Vreau să cumpăr toate acestea de la tine. Îți voi plăti pentru ele! Nu voi aduce lui Iahve – Stăpânului meu – arderi integrale care să nu mă coste nimic!” Astfel, David a cumpărat terenul și boii cu cincizeci de șecheli de argint.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

24 David răspunse: „Vreau ca eu Să cumpăr totul, de la tine, Pe preț de-argint! Așa e bine! Nu pot – și nu voiesc – să iau, Ca Domnului, apoi, să-I dau Jertfe, pe cari le-am căpătat Și cari, nimic, nu m-au costat!” Cincizeci de sicli, a plătit David – care s-au cântărit – În preț de-argint. El i-a luat Și lui Aravna-apoi i-a dat, Drept plată a ogorului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

24 Dar regele i-a zis lui Arávna: „Nu! Vreau s-o cumpăr de la tine după prețul [ei]. Nu voi aduce Domnului Dumnezeului meu arderi de tot pe gratis”. Davíd a cumpărat aria și boii cu cinzeci de sícli de argint.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

24 Dar împăratul a zis lui Aravna: „Nu! Vreau s-o cumpăr de la tine pe preț de argint și nu voi aduce Domnului Dumnezeului meu arderi-de-tot care să nu mă coste nimic.” Și David a cumpărat aria și boii cu cincizeci de sicli de argint.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

24 Și împăratul a zis lui Aravna: Nu, ci cu adevărat voi cumpăra de la tine cu preț și nu voi aduce Domnului Dumnezeului meu arderi de tot care nu costă nimic. Și David a cumpărat aria și boii cu cincizeci de sicli de argint.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 24:24
8 Mawu Ofanana  

‒ Nu, stăpâne, ascultă-mă! Îți dau terenul și-ți dau și peștera care este pe el. Ți le dau înaintea ochilor fiilor poporului meu. Înmormântează-ți moarta.


și i-a vorbit lui Efron în auzul poporului țării, zicând: ‒ Dacă vrei, ascultă-mă! Îți voi plăti prețul pentru teren. Primește-l din partea mea, pentru ca să-mi înmormântez moarta acolo.


Avraam l-a ascultat pe Efron și i-a cântărit prețul pe care acesta l-a menționat în auzul fiilor lui Het: patru sute de șecheli de argint, conform tarifelor comercianților.


Satan s-a ridicat împotriva lui Israel și l-a instigat pe David să numere poporul din Israel.


David a zis atunci: „Aici să fie Casa Domnului Dumnezeu și aici să fie altarul pentru arderile-de-tot ale lui Israel“.


Nu răsplătiți nimănui cu rău pentru rău. Urmăriți ce este bine înaintea tuturor oamenilor.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa