2 Samuel 22:50 - Noua Traducere Românească50 De aceea Îți voi mulțumi, Doamne, printre națiuni, și voi cânta spre lauda Numelui Tău! Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201850 Și pentru că așa procedezi Tu cu mine, Te voi lăuda printre celelalte popoare, Doamne; și voi cânta, lăudând numele Tău!» Onani mutuwoBiblia în versuri 201450 De-aceea Doamne, lăudat Ești, printre neamuri, ne-ncetat, Iar Numelui Tău, slavă-I cânt Cât voi trăi, pe-acest pământ. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202050 De aceea, te voi preamări, Doamne, înaintea popoarelor și numele tău în psalmi îl voi cânta. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu50 De aceea Te voi lăuda printre neamuri, Doamne, și voi cânta spre slava Numelui Tău! Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193150 De aceea te voi lăuda, Doamne, între neamuri și voi cânta laude numelui tău. Onani mutuwo |