Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 22:38 - Noua Traducere Românească

38 Îmi urmăresc dușmanii și-i distrug; nu mă întorc până nu-i nimicesc.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

38 Îmi urmăresc dușmanii și îi distrug; nu mă întorc până nu îi anihilez!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

38 Pe-ai mei vrăjmași, îi urmăresc, Mereu, până îi nimicesc.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

38 Îi voi urmări pe dușmanii mei și-i voi nimici și nu mă voi întoarce până nu-i voi distruge.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

38 Urmăresc pe vrăjmașii mei și-i nimicesc, nu mă întorc până nu-i nimicesc.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

38 Am urmărit pe vrăjmașii mei și i‐am stârpit și nu m‐am întors până i‐am nimicit.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 22:38
9 Mawu Ofanana  

Fiii lui Amon, văzând că arameii au luat-o la fugă, au fugit și ei dinaintea lui Abișai și s-au retras în cetate. Atunci Ioab a oprit lupta și s-a dus la Ierusalim.


Îi nimicesc și îi zdrobesc de nu se mai ridică; ei cad la picioarele mele.


Am fost cu tine pretutindeni pe unde ai mers și i-am nimicit dinaintea ta pe toți dușmanii tăi. Acum îți voi face un nume mare, precum numele celor mari de pe pământ.


Dușmanul își zicea: «Îi voi urmări, îi voi ajunge. Voi împărți prada; îmi voi împlini dorința cu privire la ei. Îmi voi scoate sabia și mâna mea va pune stăpânire pe ei».


Însă, în toate aceste lucruri, suntem mai mult decât învingători prin Cel Care ne-a iubit.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa