2 Samuel 22:15 - Noua Traducere Românească15 A aruncat săgeți și i-a împrăștiat pe dușmani, a trimis fulgerul și i-a pus pe fugă. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201815 A aruncat săgeți și i-a dispersat pe dușmani. A trimis fulgerul și i-a determinat să fugă. Onani mutuwoBiblia în versuri 201415 Săgeți, apoi, a aruncat Și pe vrăjmași i-a alungat. Cu fulgerul, i-a urmărit Când, îngroziți, ei au fugit. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 și-a trimis săgețile și i-a risipit, a fulgerat și i-a umplut de groază! Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 a aruncat săgeți și a risipit pe vrăjmașii mei, a aruncat fulgerul și i-a pus pe fugă. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193115 Și a trimis săgeți și i‐a împrăștiat, fulgerul și i‐a risipit. Onani mutuwo |