2 Samuel 21:8 - Noua Traducere Românească8 I-a luat pe Armoni și pe Mefiboșet, cei doi fii pe care Rițpa, fata lui Aia, i-i născuse lui Saul, precum și pe cei cinci fii pe care Merab, fata lui Saul, i-i născuse lui Adriel, fiul lui Barzilai meholatitul, Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 20188 I-a luat pe Armoni și pe Mefiboșet care erau cei doi fii născuți de Rițpa – fiica lui Aia – în familia lui Saul, împreună cu cei cinci fii pe care îi născuse Merab – fiica lui Saul – în familia meholatitului Adriel – fiul lui Barzilai; Onani mutuwoBiblia în versuri 20148 Rițpa era femeia care, Pe Aia, drept părinte-l are. Saul, cu ea, s-a însoțit Și doi feciori a dobândit: Armoni-ntâi, fiind urmat Și de Mefiboșet, îndat’. O fată, Saul mai avea. Merab, aceasta se numea, Soața lui Adriel, cel care, Pe Barzilai, părinte-l are. Se știe despre Adriel, Că din Mehola, fost-a el. Merab, cinci fii, a zămislit. David, atunci, a poruncit Luați să fie primii doi, Precum și ceilalți cinci apoi. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 20208 Regele a luat doi fii ai Rițpéi, fiica lui Aiá, pe Armoni și pe Mefibóșet, pe care ea îi născuse lui Saul, și pe cei cinci fii ai lui Micál, fiica lui Saul, pe care-i născuse lui Adriél, fiul lui Barzilái din Mehóla. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu8 Dar împăratul a luat pe cei doi fii pe care-i născuse lui Saul Rițpa, fata lui Aiia, și anume: Armoni și Mefiboșet, și pe cei cinci fii pe care-i născuse Merab, fata lui Saul, lui Adriel din Mehola, fiul lui Barzilai; Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 19318 Și împăratul a luat pe cei doi fii ai Rițpei, fiica lui Aiia, pe care îi născuse ea lui Saul, Armoni și Mefiboșet, și pe cei cinci fii ai Merabei, fiica lui Saul, pe care‐i născuse ea lui Adriel, fiul lui Barzilai, Meholatitul. Onani mutuwo |