Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 21:12 - Noua Traducere Românească

12 acesta s-a dus și a adus osemintele lui Saul și ale fiului său Ionatan de la locuitorii Iabeșului Ghiladului (aceștia le furaseră din piața Bet-Șanului, unde le puseseră filistenii în ziua când l-au ucis pe Saul la Ghilboa).

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

12 Atunci regele s-a dus și a adus osemintele lui Saul și ale fiului lui numit Ionatan de la locuitorii din Iabeș-Ghilad. Aceia le furaseră din zona numită Bet-Șan, unde le puseseră filistenii în ziua când l-au omorât pe Saul la Ghilboa.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

12 Când împăratu-a auzit Vestea aceasta, a pornit, Spre Iabesul care-i aflat În Galaad, și a luat Ale lui Saul oase. Ele Puse au fost, lângă acele Pe care Ionatan le-avuse. La Iabes, oasele-au fost duse, Fiind, de la Bet-Șan, luate, Când – după luptele purtate, Sus, pe Ghilboua – a căzut Saul, de Filisteni, bătut. Atunci, luați au fost cei doi, Ca spânzurați să fie-apoi, Pe zidurile înălțate Lângă-a Bet-Șanului cetate.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

12 Davíd a mers și a luat oasele lui Saul și oasele lui Ionatán, fiul său, de la stăpânii din Iábeș-Galaád care le luaseră din piața Bet-Șeán, unde filisténii îi spânzuraseră când l-au ucis pe Saul la Ghelbóe.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

12 Și David s-a dus și a luat oasele lui Saul și oasele fiului său Ionatan de la locuitorii din Iabesul Galaadului, care le luaseră din piața Bet-Șan, unde îi spânzuraseră filistenii când au bătut pe Saul la Ghilboa.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

12 Și David s‐a dus și a luat oasele lui Saul și oasele lui Ionatan, fiul său, de la locuitorii din Iabes‐Galaad, care le furaseră din ulița Bet‐Șanului, unde îi spânzuraseră filistenii în ziua când filistenii uciseseră pe Saul în Ghilboa.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 21:12
15 Mawu Ofanana  

O, munți ai Ghilboei! Să nu mai fie nici rouă și nici ploaie peste voi, și nici câmpii pentru darurile de mâncare! Căci acolo a fost profanat scutul vitejilor, scutul lui Saul, care nu mai este uns cu ulei.


Tânărul care l-a înștiințat a răspuns: ‒ S-a întâmplat să mă aflu pe muntele Ghilboa, unde l-am văzut pe Saul, sprijinit pe sulița sa, în timp ce carele și călăreții îl ajungeau din urmă.


Bărbații din Iuda au venit și l-au uns acolo pe David ca rege peste Casa lui Iuda. Ei l-au înștiințat pe David, zicând: „Bărbații din Iabeșul Ghiladului sunt cei care l-au îngropat pe Saul“.


Când i s-a spus lui David ce făcea Rițpa, fata lui Aia, țiitoarea lui Saul,


A adus de acolo osemintele lui Saul și ale fiului său Ionatan și au fost adunate, de asemenea, și oasele celor care fuseseră spânzurați.


Filistenii s-au luptat cu Israel, iar bărbații lui Israel au fugit dinaintea filistenilor și au căzut răpuși pe muntele Ghilboa.


Atunci, toți războinicii viteji s-au ridicat, au luat trupul lui Saul și trupurile fiilor săi și le-au adus la Iabeș. Le-au îngropat oasele sub un terebint, în Iabeș, și au postit timp de șapte zile.


În ziua următoare, când filistenii au venit să-i dezbrace pe cei uciși, l-au găsit pe Saul și pe fiii săi căzuți pe muntele Ghilboa.


Manase mai avea stăpânire în Isahar și în Așer peste Bet-Șan cu satele dimprejurul lui, peste Ibleam cu satele dimprejurul lui, peste locuitorii din Dor cu satele dimprejurul lui, precum și peste locuitorii din En-Dor cu satele dimprejurul lui, peste locuitorii din Taanah cu satele dimprejurul lui și peste locuitorii din Meghido cu satele dimprejurul lui – cele trei înălțimi.


Filistenii s-au adunat și au venit ca să-și așeze tabăra la Șunem. Saul a adunat tot Israelul și și-au așezat tabăra la Ghilboa.


Filistenii s-au luptat cu Israel, iar bărbații lui Israel au fugit dinaintea filistenilor și au căzut răpuși pe muntele Ghilboa.


Lupta devenise înverșunată în preajma lui Saul; arcașii l-au țintit și l-au rănit foarte tare.


Atunci, Saul i-a zis celui ce-i ducea armele: „Scoate-ți sabia și străpunge-mă cu ea, ca nu cumva acești necircumciși să ajungă la mine, să mă străpungă și să mă batjocorească“. Însă cel ce-i ducea armele n-a vrut să facă lucrul acesta pentru că s-a temut foarte tare. Atunci, Saul și-a luat sabia și s-a aruncat în ea.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa