Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 20:25 - Noua Traducere Românească

25 Șeva era scrib, iar Țadok și Abiatar erau preoți.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

25 Șeva era scrib; iar Țadoc și Abiatar erau preoți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

25 Șeia, apoi, a fost adus Și logofăt, el a fost pus. Șadoc și-Abiatar urmau: Aceștia doi, preoți, erau.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

25 Șéia era secretar; Sadóc și Abiatár erau preoți.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

25 Șeia era logofăt; Țadoc și Abiatar erau preoți

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

25 și Șeia era scriitor și Țadoc și Abiatar erau preoți.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 20:25
7 Mawu Ofanana  

Se afla acolo și Țadok, împreună cu toți leviții, ducând Chivotul legământului cu Dumnezeu. Leviții au așezat Chivotul lui Dumnezeu jos, iar Abiatar a adus jertfe până când tot poporul a ieșit din cetate.


De asemenea, și iairitul Ira era preotul lui David.


Țadok, fiul lui Ahitub, și Ahimelek, fiul lui Abiatar, erau preoți; Seraia era scrib;


El a vorbit cu Ioab, fiul Țeruiei, și cu preotul Abiatar, iar aceștia l-au sprijinit pe Adonia.


Dar preotul Țadok, Benaia, fiul lui Iehoiada, profetul Natan, Șimei, Rei și vitejii lui David nu au fost de partea lui Adonia.


Benaia, fiul lui Iehoiada, era conducătorul armatei; Țadok și Abiatar erau preoți;


Țadok, fiul Ahitub, și Abimelek, fiul lui Abiatar, erau preoți; Șavșa era scrib;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa