2 Samuel 2:15 - Noua Traducere Românească15 Tinerii s-au ridicat și s-au înfățișat în număr egal: doisprezece pentru Beniamin și pentru Iș-Boșet și doisprezece dintre slujitorii lui David. Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201815 S-au prezentat niște tineri în număr egal: erau doisprezece reprezentanți pentru tribul lui Beniamin și pentru Iș-Boșet; și doisprezece reprezentanți care îi slujeau lui David. Onani mutuwoBiblia în versuri 201415 Pe doișpe tineri i-a ales Abner și-n urmă, i-a trimes Să lupte cu acei pe care, Ioab, ca să-i trimită, are. Doișpe din Beniamin erau Și pentru Iș-Boșet luptau. David, tot doișpe, a avut. Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202015 S-au sculat și au înaintat în același număr, doisprezece pentru Beniamín, pentru Iș-Bóșet, fiul lui Saul, și doisprezece dintre slujitorii lui Davíd. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu15 S-au sculat și au înaintat în același număr: doisprezece din Beniamin pentru Iș-Boșet, fiul lui Saul, și doisprezece inși ai lui David. Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193115 Și s‐au sculat și au trecut după număr doisprezece pentru Beniamin și pentru Iș‐Boșet, fiul lui Saul, și doisprezece din robii lui David. Onani mutuwo |