Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 17:15 - Noua Traducere Românească

15 Hușai le-a zis preoților Țadok și Abiatar: „Ahitofel i-a sfătuit în felul acesta pe Absalom și pe bătrânii lui Israel, iar eu i-am sfătuit în felul acesta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

15 Hușai a vorbit atât preoților Țadoc și Abiatar care au fost la sfatul dat de Ahitofel lui Absalom, cât și celor din consiliul bătrânilor lui Israel care fuseseră prezenți la sfatul pe care l-a dat el personal.

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

15 Abiatar și cu Țadoc Nu se aflau, în acel loc. Hușai, apoi – grabnic – s-a dus La preoți și, așa, le-a spus: „Ahitofel l-a sfătuit, Pe Absalom, dar am venit, Îndată, eu și am schimbat Sfatul pe care i l-a dat.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

15 Hușái le-a zis preoților Sadóc și Abiatár: „Așa și așa i-a sfătuit Ahitófel pe Absalóm și pe bătrânii lui Israél și așa și așa i-am sfătuit eu.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

15 Hușai a zis preoților Țadoc și Abiatar: „Ahitofel a dat cutare și cutare sfat lui Absalom și bătrânilor lui Israel, și eu i-am sfătuit cutare și cutare lucru.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

15 Și Hușai a zis preoților Țadoc și Abiatar: Ahitofel a sfătuit așa și așa pe Absalom și pe bătrânii lui Israel și eu am sfătuit așa și așa.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 17:15
3 Mawu Ofanana  

După ce s-au îndepărtat oamenii lui Absalom, cei doi au ieșit din fântână și s-au dus să-l înștiințeze pe regele David. Ei i-au zis lui David: „Ridicați-vă și traversați repede râul, căci iată sfatul pe care l-a dat Ahitofel împotriva voastră“.


Țadok, fiul lui Ahitub, și Ahimelek, fiul lui Abiatar, erau preoți; Seraia era scrib;


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa