Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 16:18 - Noua Traducere Românească

18 Hușai i-a răspuns: ‒ Pentru că voi fi de partea celui pe care l-a ales Domnul, poporul acesta și toți bărbații lui Israel. Cu acela voi rămâne.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

18 Hușai i-a răspuns: „Pentru că voi fi de partea celui pe care l-a ales atât Iahve cât și acest popor format din toți israelienii. Cu acela voi rămâne!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

18 Hușai răspunse-n acest fel: „Iată că eu am înțeles Că tu, de Domnul, ești ales, Precum și de acest popor. Voiesc să mă alătur lor. De-aceea am venit la tine. Primește-mă dar, și pe mine!

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

18 Hușái i-a răspuns lui Absalóm: „Pentru că vreau să fiu al aceluia pe care l-a ales Domnul și tot poporul acesta și toți bărbații lui Israél. Cu el vreau să rămân.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

18 Hușai a răspuns lui Absalom: „Pentru că vreau să fiu al aceluia pe care l-a ales Domnul și tot poporul acesta și toți bărbații lui Israel și cu el vreau să rămân.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

18 Și Hușai a zis lui Absalom: Nu! Ci voi fi al aceluia pe care l‐a ales Domnul și acest popor și toți bărbații lui Israel și cu el voi rămânea.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 16:18
4 Mawu Ofanana  

Absalom i-a zis: ‒ Aceasta este loialitatea pe care o ai față de prietenul tău? De ce nu te-ai dus împreună cu prietenul tău?


De altfel, alături de cine ar trebui să slujesc? Oare nu în prezența fiului său? Cum am slujit în prezența tatălui tău, tot așa voi sluji și în prezența ta.


Samuel a luat cornul cu ulei și l-a uns în mijlocul fraților lui, iar Duhul Domnului a venit peste David, începând din ziua aceea. După toate acestea, Samuel s-a ridicat și a plecat la Rama.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa