Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 15:19 - Noua Traducere Românească

19 Regele i-a zis atunci ghititului Itai: ‒ Tu de ce vii cu noi? Întoarce-te și rămâi cu regele Absalom, căci ești un străin și ai fost alungat din țara ta.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

19 Atunci regele i-a zis gatitului Itai: „Tu de ce vii cu noi? Întoarce-te și rămâi cu regele Absalom; pentru că ești un străin; și ai fost alungat din țara ta!

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

19 Când împăratul i-a văzut, În felu-acesta a vorbit, Către Iutai, din Gat venit: „De ce mai vii și tu, cu noi? Mai bine-ntoarce-te-napoi, Să stai cu noul împărat Căci ești străin și-ai fost luat Din țara ta. Ar fi mai bine. De ce să vii și tu, cu mine?

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

19 Regele i-a zis lui Itái din Gat: „Pentru ce vii și tu cu noi? Întoarce-te și rămâi cu regele, căci ești străin și ai fost exilat din casa ta!

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

19 Împăratul a zis lui Itai din Gat: „Pentru ce să vii și tu cu noi? Întoarce-te și rămâi cu împăratul, căci ești străin și ai fost luat chiar din țara ta.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

19 Atunci împăratul a zis lui Itai Ghititul: De ce mergi și tu cu noi? Întoarce‐te și rămâi cu împăratul, căci ești străin și în surghiun în locul tău.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 15:19
4 Mawu Ofanana  

De ieri ai venit, și azi să te fac să rătăcești, mergând împreună cu noi? Eu merg acolo unde trebuie să merg! Întoarce-te și ia-i cu tine și pe frații tăi! Îndurarea și credincioșia să fie cu tine!


Apoi, David a trimis poporul la luptă: o treime sub comanda lui Ioab, o treime sub comanda lui Abișai, fiul Țeruiei și fratele lui Ioab, și o treime sub comanda ghititului Itai. Regele a zis poporului: ‒ Trebuie să ies și eu cu voi.


Naomi a zis: ‒ Iată, cumnata ta s-a întors la poporul ei și la dumnezeii ei. Du-te și tu după cumnata ta.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa