Biblia Todo Logo
Baibulo la pa intaneti

- Zotsatsa -




2 Samuel 14:3 - Noua Traducere Românească

3 Așa să te duci la rege și să-i vorbești cum te voi învăța eu“. Și Ioab i-a făcut cunoscut femeii ce avea de spus.

Onani mutuwo Koperani


Mabaibulo enanso

Biblia în Versiune Actualizată 2018

3 Să te duci astfel la rege și să îi vorbești cum te voi învăța eu.” Și Ioab i-a precizat acelei femei ce să spună (regelui).

Onani mutuwo Koperani

Biblia în versuri 2014

3 Te duci, în urmă, la-mpărat Și-i spui ce te voi fi-nvățat.” Apoi, Ioab i-a poruncit În ce fel trebuie vorbit, În fața împăratului.

Onani mutuwo Koperani

Versiunea Biblia Romano-Catolică 2020

3 Mergi așa la rege și spune-i aceste cuvinte!”. Și Ióab i-a spus ce să zică.

Onani mutuwo Koperani

Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu

3 Să te duci astfel la împărat și să-i vorbești așa și așa.” Și Ioab i-a spus ce trebuia să zică.

Onani mutuwo Koperani

Traducere Literală Cornilescu 1931

3 Și intră la împărat și vorbește‐i după cuvântul acesta. Și Ioab a pus cuvintele în gura ei.

Onani mutuwo Koperani




2 Samuel 14:3
9 Mawu Ofanana  

Regele i-a spus: ‒ Oare nu este mâna lui Ioab cu tine în toate acestea? Femeia i-a răspuns: ‒ Viu este sufletul tău, o, rege, stăpânul meu, că nimeni nu se poate abate nici la dreapta, nici la stânga de la tot ceea ce a zis stăpânul meu, regele. Într-adevăr, slujitorul tău, Ioab, mi-a poruncit și tot el a pus în gura slujitoarei tale toate aceste cuvinte.


Când femeia din Tekoa a ajuns la rege, s-a aruncat cu fața la pământ, s-a închinat și i-a zis: ‒ Ajută-mă, o, rege!


pe care i-am trimis apoi la căpetenia Ido, care locuia la Casifia. Le-am zis ce anume să-i spună lui Ido și fraților săi, dintre slujitorii de la Templu care locuiau la Casifia, astfel încât să ne aducă slujitori pentru Casa Dumnezeului nostru.


Să vorbești cu el și să pui în gura lui aceste cuvinte. Eu voi fi cu gura ta și cu gura lui și vă voi învăța ce să faceți.


Am pus cuvintele Mele în gura ta și te-am acoperit cu umbra mâinii Mele, ca să așez cerurile, să pun temeliile pământului și să zic Sionului: «Tu ești poporul Meu!»“.


„Cât despre Mine, acesta este legământul Meu cu ei“, zice Domnul. „Duhul Meu, Care este peste tine, și cuvintele Mele, pe care le-am pus în gura ta, nu se vor mai îndepărta din gura ta, din gura copiilor tăi sau din gura urmașilor copiilor tăi, de acum și pentru totdeauna“, zice Domnul.


Apoi Domnul Și-a întins mâna, mi-a atins gura și mi-a zis: ‒ Iată, pun cuvintele Mele în gura ta.


Domnul a pus un cuvânt în gura lui Balaam și i-a zis: ‒ Întoarce-te la Balak și așa să-i vorbești.


Le voi ridica, din mijlocul fraților lor, un Profet asemenea ție. Voi pune cuvintele Mele în gura Lui, iar El le va vorbi tot ceea ce-I voi porunci.


Titsatireni:

Zotsatsa


Zotsatsa