2 Samuel 13:16 - Noua Traducere Românească16 Ea i-a zis: ‒ Nu, căci răul acesta de a mă alunga ar fi mai mare decât cel pe care mi l-ai făcut deja. Amnon însă n-a vrut s-o asculte Onani mutuwoMabaibulo enansoBiblia în Versiune Actualizată 201816 Ea i-a zis: „Nu! Alungându-mă, faci un rău mai mare decât cel pe care deja l-ai făcut!” Dar Amnon nu a vrut să o asculte. Onani mutuwoBiblia în versuri 201416 Fata i-a zis: „Mă izgonești? Nu căuta ca să mărești Răul pe care l-ai făcut!” Onani mutuwoVersiunea Biblia Romano-Catolică 202016 Ea i-a zis: „Nu, căci a mă alunga ar fi un rău mult mai mare decât cel pe care mi l-ai făcut”. Dar el nu a voit să o asculte. Onani mutuwoBiblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri 1924 Dumitru Cornilescu16 Ea i-a răspuns: „Nu mai mări răul pe care l-ai făcut izgonindu-mă.” Onani mutuwoTraducere Literală Cornilescu 193116 Și ea i‐a zis: Nu așa, pentru că acest rău de a mă izgoni este mai mare decât celălalt pe care mi l‐ai făcut. Dar n‐a voit s‐o asculte. Onani mutuwo |